Sivusto ei tue käyttämääsi selainta. Suosittelemme selaimen päivittämistä uudempaan versioon.

Käännän kaikenlaisia asiatekstejä. Erityisesti minulla on kokemusta matkailualan teksteistä, markkinointiteksteistä, teknisistä teksteistä ja EU-teksteistä. Käytössäni ovat nykyaikaiset käännöstyökalut, kuten Trados Studio- ja MemoQ -käännösohjelmat, jotka takaavat asiakkaan sanaston ja terminologian säilymisen yhdenmukaisina.

 

Kieliparit

  • englanti - suomi
  • saksa - suomi
  • ruotsi - suomi
  • ranska - suomi

 

Erikoisalat

Tekniikka ja teollisuus

  • käyttöohjeet, asennusohjeet, huolto-ohjeet
  • prosessi- ja laitekuvaukset
  • esitteet
  • tekniset tiedotteet
  • käyttöturvallisuustiedotteet

Markkinointi- ja mainosmateriaalit

  • esitteet ja kuvastot
  • www-sivut
  • lehdistötiedotteet
  • yritysten sisäiset tiedotteet
  • blogitekstit

Matkailu

  • esitteet
  • www-sivut

EU-tekstit